Презентація нової книги Валерія Коби «Борщ з бичками: народна історія Вітовсько-Богоявленського краю» відбулася 23 жовтня в бібліотеці ім. Марка Кропивницького (у філії №18, що на пр. Корабелів, 12). На зустріч з автором прийшли краєзнавці, митці (зокрема художники) та інші небайдужі шанувальники історії Вітовки. Велика зала ледь вміщала людей, які прийшли на презентацію. Про це в соцмережі «Фейсбук» написав місцевий історик Віктор Мних.
Модераторкою заходу була завбібліотекою Лілія Полковніченко. Зі вступним словом до присутніх звернулася відома миколаївська видавниця Ірина Гудим, яка розповіла про роботу з підготовки книги до видання, про створення дизайну книги та особливості співпраці з її автором.
Валерій Коба свою розповідь про працю над книгою чергував з оповідями про людей, які у різний спосіб долучилися до допомоги у створенні книги. Ілюстрація сторінок і світлин з книги на великому екрані органічно доповнювала розповідь автора.
«Без перебільшення, вихід у світ такої фундаментальної роботи (книга має, увага! 812 сторінок) став подією для нашого району… Книга є своєрідною енциклопедією нашого селища і міста, ілюстрованим довідником, у якому вміщені фрагменти карт, фото документів, давні світлини тощо», — йдеться в повідомленні.
Автор книги підсумував сказане влучним висловом:
«Ми маємо передати наступним поколінням мешканців нашого району історію і дух Вітовки-Богоявленська».
Краєзнавець Юрій Ковальський додав:
«…Цей труд у 800 сторінок А4 формату, безумовно, стане подією в житті Богоявленська і стане центром уваги на майбутнє. На сторінках видання присутні точки зору на складні історичні події. Але автор завжди не приховує своєї позиції і ретельно її обґрунтовує.
Серед нового в книзі освітлено тему післявоєнного голоду. Хронологічний ряд картографічних історичних матеріалів, хоч розміщений в кінці книги, являє собою краєзнавче ядро твору. Краєзнавець, а ним є Валерій Борисович, своєю працею повертає наші борги перед минулими поколіннями, перед героями праці і подолань лихоліть. По суті, він продовжив традицію, яку в українській культурі започаткував ще Костомаров, показати роль в історичному поступі не тільки державних мужів, а і народу, жителів Богоявленська. Формат книги — це і знак оптимізму на майбутнє — історичну дорогу нашої місцевості, яка у всі віки була широка і вільна».
Зазначимо, що це не перша книга, над якою працював Валерій Коба. В листопаді 2014 року в бібліотеці Корабельного району відбулася презентація його твору «Богоявленському роду нема переводу». Ми писали тоді:
«Валерий Коба рассказал, что он, заинтересовавшись историческими материалами, которые были опубликованы в местных СМИ, принял для себя решение собирать по крупицам историю о родном районе, находить новые давно забытые факты, истории семей и издать книгу – такую, чтобы ее легко смогли прочесть и понять люди разных поколений.
Также он отметил, что в книге много ценных фотографий, предоставленных жителями района, на которых люди смогут увидеть себя и своих родных, а потому авторами этой книги можно считать самих жителей.
Книга написана на двух языках. «Но ведь нас не должны разделять языки, нас должна объединять наша история» — таково мнение Валерия Борисовича.
Экземпляры книги Валерия Кобы «Богоявленському роду нема переводу», кроме взрослой библиотеки, были переданы также в каждую школьную библиотеку Корабельного района».
Читайте також:
Экземпляры книги Валерия Кобы «Богоявленському роду нема переводу», кроме взрослой библиотеки, были переданы также в каждую школьную библиотеку Корабельного района»
.....
Сколь экземпляров было продано в розничных сетях? Бо дюже важное событие я смотрю. На столе есть и чайник, и стаканы. Все на высшем уровне. Так сколько? Или распихаете по гос.закупкам как обычно?