Общество

9 самых распространенных ошибок, которые допускают в украинском языке

Каждый день число граждан, которые говорят в быту на украинском языке, растет. Опрос среди населения в начале 2024 года показал, что 65% украинцев разговаривают в быту на украинском языке, если сравнивать эти показатели с прошлыми годами, то в 2023 году он составил 53%, а в 2022 – 61%. 

Чтобы переход на украинский язык не вызывал трудностей достаточно окружить себя ним везде – читать книги на украинском, перевести интерфейс смартфона и компьютера, потреблять контент в социальных сетях на родном языке или обратиться за услугами репетитора украинского языка, который в легкой и непринужденной форме поможет выучить язык.

Иногда переход на украинский язык усложняется тем, что человек боится ошибиться и сказать неправильно слово. Ошибки делают все и в этом нет ничего страшного. Главное – желание учиться и совершенствовать свою речь. Мы собрали 10 самых распространенных ошибок, которые допускают в украинском языке, чтобы вы могли распознать и не допускать их больше.

Ошибки, которые не следует допускать

Многие ошибки допускаются из-за незнания их правильного значения или правил употребления. 

1. Использование русизмов

Из-за продолжительного навязывания и использования русского языка в повседневной жизни украинцев возникли русизмы, которые укоренились в речи, но имеют совершенно другое значение в украинском языке. 

  • На протязі – находится на сквозном потоке воздуха, которые продувает через отверстия. 
  • Протягом – на протяжение определенного времени. 

Другие примеры русизмов:

  • в кінці кінців – зрештою
  • приймати участь – взяти участь
  • відноситися – ставитися
  • у якості когось – як хтось
  • включати/виключати – вмикати/вимикати 
  • виключення з правила – виняток з правила
  • заключається – полягає
  • прийняти постанову – ухвалити постанову
  • користуватися популярністю – мати успіх

2. Знаходиться – розташований

Слова “знаходиться” можно употреблять в случаях, когда какой-то предмет долго искали и нашли. Например:

Приміщення під облаштування нової кавʼярні швидко знайшлося. 

Если речь идет о расположение объекта или человека, используйте слово розташований або перебуває, в зависимости от контекста. Например: 

Кафе розташоване за адресою вул. Володимирська, 49. 

Андрій зараз перебуває у Чернігові.

3. Заставляти – змушувати

Слова заставляти в украинском языке не означает принуждение к чему-то, а обозначает действие занятия определенного пространства. 

Я не міг відкрити двері, тому що хтось заставив їх речами. 

Если в предложении вы хотите сказать о принуждении кого-то к действиям, тогда лучше использовать слово змушувати.

Обставини змусили мене прийняти важливе рішення.

4. Правий – маєш рацію

Выражение “Ти правий”, когда хочется выразить согласие с собеседником произошло как калька с русского языка – “Ты прав”. Но в украинском языке использование этого словосочетания считается ошибкой. Правильно говорить – “Ти маєш рацію”. Слово правий также используется в украинской речи, но указывает направление (правий берег Дніпра). 

5. У більшості випадків – переважно, здебільшого 

У більшості випадків – стилистически нехарактерная конструкция для украинского языка. Для указания на положительные тенденции к чему-то лучше использовать слова переважно или здебільшого. 

Хати здебільшого розташовувалися біля дороги.

6. Я рахую – я вважаю 

Слово рахувати часто используется в качестве выражение своего мнения. Но такое использование неправильно. Рахувати можно числа, деньги, то есть количество чего-то. Чтобы высказать свое мнение, используйте слово вважаю

Порахувавши свої заощадження, я вирішила, що може поїхати на море.

Я вважаю, що в цьому випадку, ти помиляєшся. 

7. Самий кращий – найкращий

Проблема использования степеней прилагательного в украинском языке также входит в топ самых распространенных. Для выражения высшей степени прилагательного правильно использовать суффикс “най-”. Также ошибкой является добавление слов “менш” та “більш” с прилагательными. 

самий розумний – найрозумніший

більш тепліший – тепліший 

8. Будь ласка

У выражения будь ласка существует единственный правильный вариант правописания – раздельно и без дефиса. Это нужно просто запомнить. 

9. Использование плеоназмов 

Плеоназмы – это разные слова, которые имеют одинаковое значение. Использование этих слов перегружает речь.

Примеры плеоназмов в украинском языке:

  • Народний фольклор. Фольклор – это устное народное творчество. Поэтому слово народний нужно опустить. 
  • Вільна вакансія. Вакансия – это свободная должность. Прилагательное вільний в этом словосочетание выступает как тавтология. 

Человек не способен знать все, поэтому делать ошибки не стыдно. Но очень важно интересоваться новым, учиться и развиваться. Рекомендуем фильмы и мультфильмы как способ легкого и интересного изучения украинского языка как для детей, так и для взрослых.  

Читайте новини першими

Связанные статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button